В ночь на 4 февраля - Сэцубун - один из древнейших и интереснейших праздников в Японии. Его появление связывают с понятием китайской философии инь-янь. Это два противоположных взаимодействующих начала, лежащие в основе мироздания: свет и тьма, положительное и отрицательное, активное и пассивное, женское и мужское. Традиционно в Японии словом "сэцубун" называют ночь между 3 и 4 февраля, канун Риссюн - дня наступления весны по лунному календарю, именно в это время весна сменяет зиму.
Одна из традиций — мамемаки, люди бросают жареную фасоль из домов, крича «Они[4] ва сото, фуку ва ити»(«демоны снаружи, благополучие в доме»). В каждом регионе своя вариация этой фразы, в одном храме в префектуре Нара демонов даже приглашают внутрь. Также каждый съедает соответствующее его возрасту количество фасоли. В последние года в качестве фасоли начал использоваться арахис, и супермаркеты продают его наравне с ней.


ФОНАРЬ СЛЕПЦА
В давние времена в Японии люди пользовались бумажными фонарями. Бумага защищала свет свечи и крепилась к бамбуковым палочкам.
Случилось так, что один слепой был в гостях у своего друга. Уже стемнело, и хозяин предложил ему взять с собой фонарь.
Слепой ухмыльнулся, услышав это предложение.
— Да мне все равно — день на улице или ночь, — ответил он. — Что я буду делать с фонарем?
— Ты прав, лично тебе он не понадобится, чтобы найти путь домой. Но это поможет кому-нибудь другому не столкнуться с тобой в темноте.
Слепой пошел домой с фонарем. Прошло совсем немного времени, как кто-то в него врезался и сбил его с ног.
— Эй, растяпа! — крикнул слепой. — Ты что же, не видишь фонарь?
— Брат, — ответил незнакомец, — твой фонарь потух.

Безопаснее идти в своей собственной темноте, чем в чужом свете. (c)